手機(jī)版 2020-02-05
From saving money
(Where you save your money depends on what you are saving for). (1)If you are saving to buy a CD(光盤) or go to a concert, then probably you would keep your money somewhere in your room.
(2)When you keep your money in a bank, your money earns interest. …(3)The bank uses your money to loan money to people and business.
(4)The bank will send you a statement several times a year. (5)A bank statement tells you how much money you have in your bank.
這篇文章的基調(diào)事態(tài)是一般現(xiàn)在時態(tài), 用于對文章的主題”存錢”進(jìn)行客觀的講述, 客觀的分析在現(xiàn)在的生活中如何存錢.文章中句子的時態(tài), 無論是主句時態(tài)還是從句時態(tài)一般都與現(xiàn)在時態(tài)相關(guān)
要點(diǎn)回顧:
主句和從句時態(tài)一致性;
文章中相臨語句時態(tài)通常彼此呼應(yīng), 一致;
英語中的動詞語態(tài)是用來說明句中主語與謂語之間關(guān)系的動詞形式。英語語態(tài)有兩種:主動語態(tài)(Active Voice)和被動語態(tài)(Passive Voice)。主動語態(tài)表示主語是謂語動作的執(zhí)行者,被動語態(tài)表示主語是謂語動作的承受者。我們在實(shí)際應(yīng)用中經(jīng)常會碰到被動語態(tài)的句子,如:
理工類from Please Fasten Your Seatbelt
“l(fā)aser pulses are sent ahead of the plane and these are then reflected back by particles in the air.”
被動語態(tài)的結(jié)構(gòu)在職稱英語的文章中, 甚至在考題中出現(xiàn)的頻率都較高, 如:
2005年理工類閱讀判斷文章The Smog
But smog is not just an Asian problem. In fact, the word was first used in London in 1905 to describe the mixture of smoke and thick fog. … Sometimes the smog was so thick and poisonous that people were killed by breathing problems or in accidents.
在文章后面的問題中被動語態(tài)也是頻繁地被使用, 如:The Smog這篇文章后面的第6題:
6. The forest animals haven’t been affected by the smog.