91精品国产网站,岛国免费视频,国产精品偷伦免费观看视频,日韩美女视频影院在线播放,操大奶少妇,免费a级片在线观看,久久91亚洲人成电影网站

當(dāng)前位置: 首頁 職稱英語考試基礎(chǔ)詞匯重點(diǎn)解析13

職稱英語考試基礎(chǔ)詞匯重點(diǎn)解析13

手機(jī)版 2020-03-06

職稱英語考試基礎(chǔ)詞匯重點(diǎn)解析

  在美國英語中,rest room是浴室、廁所的委婉說法

  漢語中的“休息室”應(yīng)譯為英語中的sitting room 或 lobby。

  副詞(adv.)

  副詞是修飾動(dòng)詞,形容詞或其他副詞的一類詞。如:

  He is very strong. (修飾形容詞)

  I love you very much. (修飾動(dòng)詞)

  He has finished the work completely well.(修飾副詞)

  注意:very作為副詞使用時(shí)修飾形容詞(e.g. very strong)和副詞(very much), 另外,very還可以用作形容詞: e.g. The car exploded before my very eyes.(very作為形容詞時(shí)是起強(qiáng)調(diào)的作用, 可以翻譯成“就是那個(gè),正是那個(gè),甚至”)

  Much 通常修飾動(dòng)詞:e.g. Things haven’t changed much; 修飾過去分詞: e.g. He is much loved by his family. 修飾形容詞/副詞的比較級(jí):e.g. The exam is much easier than expected. 修飾形容詞/副詞的最高級(jí):e.g. The film is much the best thing he has played in.

  有一些特別的副詞在考試中出現(xiàn)的頻率也是較高的:pretty(作副詞是“相當(dāng)”), dead(作副詞是“完全地”), still(還作形容詞“靜止的,平靜的”)

  在英語文章中作為基本詞匯的副詞出現(xiàn)的頻率較高, 如下文:

  Why is the Native Language Learnt So Well *(文章難度B,C級(jí))

  How(疑問副詞) does it happen that children learn their mother tongue so(程度副詞) well(描述性副詞)? When (連詞)we compare them with adults learning a foreign language, we often(頻度副詞)find this interesting fact. A little child without knowledge or experience often(頻度副詞)succeeds in a complete mastery of the language. A grown-up person with fully (程度副詞)developed mental powers, in most case, may end up (副詞)with a faulty and inexact command. What accounts for this difference?

  Despite other explanations, the real answer in my opinion lies partly(程度副詞)in the child himself, partly(程度副詞) in the behavior of the people around him. In the first place, the time of learning the mother tongue is the most (程度副詞)favorable of all, namely, the first years of life. A child hears it spoken from morning till night and, what is more (程度副詞)important, always (頻度副詞)in its genuine form, with the right pronunciation, right intonation, right use of words and right structure. He drinks in all the words and expressions, which come to him in a flash, ever-bubbling spring. There is no resistance: there is perfect assimilation.

免責(zé)聲明:機(jī)構(gòu)動(dòng)態(tài)部分文章信息來源于網(wǎng)絡(luò)以及網(wǎng)友投稿,本網(wǎng)站只負(fù)責(zé)對(duì)文章進(jìn)行整理、排版、編輯,是出于傳遞 更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。
本頁信息由注冊(cè)會(huì)員(機(jī)構(gòu))自行發(fā)布或提供,所有內(nèi)容僅供參考,最終以機(jī)構(gòu)的官方信息為準(zhǔn),任何關(guān)于對(duì)機(jī)構(gòu)的推薦都不能替代您的考察核實(shí),本站不承擔(dān)相關(guān)內(nèi)容和推薦所引起的法律責(zé)任。如果您的知識(shí)產(chǎn)權(quán)或其他合法權(quán)益被侵犯,請(qǐng)立即向我們發(fā)出"權(quán)利通知書",我們將根據(jù)相關(guān)法律法規(guī)采取相應(yīng)的措施予以處理,切實(shí)維護(hù)您的合法權(quán)利。聯(lián)系我們:18615226315@163.com